Budeš muset počkat v ředitelně, dokud neskončím na pohovoru.
Moraćeš da sačeka na glavni je Kancelarija do Završio sam sa mojim intervju.
Budete muset počkat, nebo přijít jindy.
Možete prièekati, ili doæi drugi put.
Agentka jí vyřídí, že jste v pořádku, ale budete muset počkat do zítřka, než si s ní můžete promluvit sám.
Твој агент је рекао да ће јој јавити да си добро,.....али мораш да сачекаш до сутра да би разговарао са њом лично.
No, budeš si muset počkat a uvidíš.
Pa, moraæeš da saèekaš i vidiš.
Bude muset počkat, až se vrátíme z Washingtonu.
Mora prièekati dok se ne vratimo iz Vašingtona.
Jestli jsou ještě naživu, budou muset počkat.
Ako su još uvek živi, moraæe da èekaju.
Myslím, že to bude muset počkat.
Pretpostavljam da æe to morati da saèeka.
Teeganino doupě bude muset počkat do zítřka.
Teeganin usrani kvart mora èekati do sutra na veèer.
Nejsem překvapený, že má někdo zatykač na Jacka Bauera, ale budete muset počkat, až na vás přijde řada.
Nisam iznenaðen što svi imaju naloge za gospodina Bauera, ali sada æete morati malo da prièekate.
Myslím, že svoboda bude muset počkat, chlapče.
Mislim da æe tvoja sloboda morati da saèeka momèe.
Promiň, ale ať půjde o cokoliv, bude to muset počkat.
Izvini, šta god da je to, moraæe da èeka.
Myslím, že budeme jednoduše muset počkat a uvidíme.
Pretpostavljam da æemo morati da saèekamo i vidimo.
No, tenhle sen bude muset počkat, Waltere.
Ti snovi æe morati da prièekaju, Voltere.
Budeme muset počkat, až zmizí ta kolona.
Мораћемо да причекамо де се рашчисти гужва.
Ať je to cokoliv, chvilku to bude muset počkat.
Šta god da je, moraæe da saèeka.
Tak to asi budeme muset počkat až co ukáže toxikologie.
Onda ćemo morati da sačekamo toksikološke analize.
Prostě budem muset počkat a uvidíme.
Hajde da vidimo šta se dešava.
Budeš prostě muset počkat a uvidíš.
Мораћеш да сачекаш да би видела.
Jak jsem řekl, určité informace budou muset počkat.
Kako rekoh, za određene informacije će morati da se sačeka.
Bude to muset počkat dokud nepřistaneme.
Morati æemo saèekati kad se prizemljimo.
Mám pocit, že tančírna bude muset počkat.
Mislim da æe plesni podij morati malo prièekati.
Takže budeš muset počkat a zjistit to.
Stvarno, dakle? Moraæeš da saèekaš da saznaš.
Obávám se, že si budete muset počkat, co zaměstnavatelé Stantonové mají v úmyslu.
Bojim se da æemo morati da saèekamo da vidimo šta Stentonini poslodavci planiraju za buduænost.
Záležitost, týkající se volebního práva bude muset počkat.
To u vezi prava glasa, moraæe da saèeka.
Mám vyčerpaný kreditky a to ještě nemáme nakoupený jídlo takže aparatura bude muset počkat.
Da, moja kreditna kartica je maxed van, mi se ne tereti za hranom još tako da moramo čekati na zvučnom sustavu.
Ale budeš muset počkat, než to tady dokončím.
Аха. -Мораћеш да сачекаш да завршим, душо.
Zdá se, že to bude muset počkat.
Izgleda da æe ovo morati da saèeka.
Krmení pana Sibleyho bude muset počkat, dokud se nevrátím z hostiny.
Hranjenje g. Siblija moraæe da èeka moj povratak sa prijema.
Budeš muset počkat do rána a znovu vystát frontu.
Moraæeš da saèekaš do jutra, a onda da doðeš na red.
Takže budete muset počkat, až vás vyzvedne další plavidlo tak za dva týdny.
Evo izvoli. Moraæete da èekate drugi brod koji æe poslati da vas pokupi, za oko... dve nedelje.
Chápu, pokud potřebuješ čas, aby ses zotavila, a pokud na tebe budu muset počkat, počkám.
Razumem da ti je potrebno vreme da se oporaviš, i ako moram da te èekam, èekaæu.
Tvůj upíří zvěřinec si bude muset počkat na příští vlak.
To sam samo ja. On nije tu. Bonnie, ovo je u vezi moje mame.
Přeměna bude muset počkat, Lauren, trochu nás tlačí čas.
Ostavićemo preobražaj sa drugi put. U stisci smo s vremenom.
A budu si muset počkat do příštího roku abych to zjistil.
I ja æu morati da èekam sledeæu godinu da bi saznao.
Takže budete muset počkat, jako jsem já čekal deset let na to, co jste slíbila!
Tako da æeš ti morati da saèekaš, kao što sam ja èekao deset godina na ono što si obeæala!
Budeme muset počkat, až na Enceladus dorazí vesmírné sondy - doufejme, že v brzké budoucnosti - vybavené speciálně k tomu, aby na tuto otázku našly odpověď.
То ће морати да сачека повратак летелице на Енцелад, надамо се у скоријој будућности, посебно опремљеној да се суочи са тим питањем.
0.41859292984009s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?